Перевод с китайского языка на русский никогда не был сильной стороной автокомпаний из Поднебесной. Невероятные ляпы в различной документации и пресс-релизах в свое время становились анекдотами.
Но в последнее время у нас стали появляться все более совершенные и дорогие машины из КНР. Да и сами местные бренды, казалось бы, уже не скупятся на маркетинг, чтобы избежать ошибок прошлого. Но избавиться от них окончательно пока не удается. Как пример – продуктовая листовка об одном из самых дорогих китайских автомобилей на нашем рынке — GAC GS8.
Появились эти буклеты в России еще в декабре, когда и стартовали продажи модели. С тех пор прошло более трех месяцев, но листовки у дилеров все те же. То есть, узнать о машине с совсем не смешной ценой (1,9-2,5 млн рублей) можно из самого смешного на рынке буклета. Пройти мимо такой веселой новости 1 апреля «Китайские автомобили», конечно, не могли.
Маркетологи GAC – вместе с переводчиками компании – предложили будущим покупателям кроссовера три простые вещи.
На скане: фрагмент рекламного буклета GAC GS8.
Ни много ни мало «победить неизвестное с мудростью», «покорить границы разумом» и «покорить бушующий со спокойствием».
На скане: фрагмент рекламного буклета GAC GS8.
Поражают и характеристики автомобиля – например, «вездеходное бесстрашное управление вождением» и даже «большой шаблон с 7-местным». К счастью, на русскоязычном сайте GAC Motor с переводом все в порядке.
На скане: фрагмент рекламного буклета GAC GS8.
Шаблон, кстати, от таких фраз действительно разрывает. Все-таки рекламную продукцию в последнее время китайские компании готовят более основательно. А вот в русифицированных электронных системах подобные ляпы пока еще не редкость. Вот лишь несколько последних примеров, с которыми корреспонденты «Китайских автомобилей» столкнулись во время тест-драйвов.
Geely Emgrand X7 не позволяет заглушить двигатель, если селектор коробки передач установлен не в положении «Р». При этом на экране бортового компьютера появляется надпись о попытке «остановы».
На фото: приборная панель кроссовера Geely Emgrand X7.
У DFM 580 система Bluetooth честно переведена как «Синий зуб». Хорошо, что хотя бы оставили понятный значок.
На фото: экран мультимедийной системы кроссовера DFM 580.
Забавная ошибка есть и у Changan CS35 Plus. При открытой водительской двери борткомпьютер утверждает, что произошла поломка. По данным БК, дверь не просто «не закрыта», а «не закрывается» совсем.
На фото: приборная панель кроссовера Changan CS35 Plus.
Кстати, предлагаем читателям поделиться подобными примерами. Снимки с забавными фразами с пометкой «Перевод с китайского» присылайте нам по почте autochina24@mail.ru или в директ нашего канала в Instagram.
Компания Jetour тестирует на дорогах Китая будущий рамный внедорожник. Он станет первой моделью бренда, созданной…
Вопросы, связанные с поставками в Россию запасных частей из Китая и особенностями работы автосервисных мастерских,…
Лифтбек Changan Uni-V сгорел в Москве. Видео с воспламенившимся автомобилем стало популярным в социальных сетях.…
Бренд Zeekr начал блокировать свои электромобили за пределами Китая. Эту информацию подтвердили представители международного офиса…
В начале июня этого года компания GEELY объявила старт продаж кроссовера GEELY ATLAS нового поколения…
BYD распродаст восстановленные после взрыва в Узбекистане автомобили с уценкой. Правда, в дилерские центры марки…
This website uses cookies.